Auf die Freundschaft® (Pela Amizade) PARK ROSE




≈ 10,64 US$
W. Kordes? Söhne 2016
COLOR: white with red border
GROWTH: height 120 x width 50 cm, often flowering
FLOWER FILLING: , diameter 8 cm
NUMBER OF PLANTS PER M2: 3
SMELL:
POWDER MILDEW:
BLACK LEAF SPOTS:
WINTER HARDINESS:
White, semi-double flowers with red edges radiate freshness. They appear in umbels, and looking deeper reveals delicate speckles beyond the red rim. The shrub's upright, bushy growth reaches 120 cm, and dark green, glossy leaves complete its graceful appearance. In the garden, "Auf die Freundschaft" (Association of Friends) finds its place on its own or in groups, even in mixed borders, combined with perennials and other companion plants. The name translates as "For Friendship," making it a delightful gift or a contribution to any celebration or initiation of a relationship.
W. Kordes? Söhne 2016
ЦВЕТ: белый с красной каймой
РОСТ: высота 120 x ширина 50 см, часто цветет.
ЦВЕТОЧНОЕ НАПОЛНЕНИЕ: диаметр 8 см
КОЛИЧЕСТВО РАСТЕНИЙ НА М2: 3
ЗАПАХ:
МУЧНИСТАЯ РОСА:
ЧЕРНЫЕ ПЯТНИСТОСТИ ЛИСТЬЕВ:
ЗИМОСТОЙКОСТЬ:
Белые полумахровые цветы с красной каймой излучают свежесть. Они собраны в зонтики, и если присмотреться, за красной каймой видны нежные крапинки. Куст прямостоячий, густой, достигает высоты 120 см, а темно-зеленые блестящие листья дополняют его изящный облик. В саду «Auf die Freundschaft» («Объединение друзей») будет расти как самостоятельно, так и в группах, даже в миксбордерах, в сочетании с многолетниками и другими растениями-компаньонами. Название переводится как «За дружбу», что делает его прекрасным подарком или желанным дополнением к любому празднику или церемонии посвящения.
В. Кордес? Сене 2016
КОЛІР: білий з червоною облямівкою
РІСТ: висота 120 x ширина 50 см, часто цвіте
КВІТКОВЕ НАПОВНЕННЯ: , діаметр 8 см
КІЛЬКІСТЬ РОСЛИН НА М2: 3
ЗАПАХ:
БОРОШКОВА РОСА:
ЧОРНІ ПЛЯМИ НА ЛИСТІ:
ЗИМОСТІЙКІСТЬ:
Білі, напівмахрові квіти з червоними краями випромінюють свіжість. Вони з'являються в парасольках, а якщо придивитися глибше, то можна побачити ніжні цятки за червоною облямівкою. Кущ має вертикальний, кущистий зріст, що сягає 120 см, а темно-зелене, блискуче листя доповнює його витончений вигляд. У саду «Auf die Freundschaft» (Асоціація друзів) знайде своє місце самостійно або в групах, навіть у змішаних бордюрах, у поєднанні з багаторічниками та іншими рослинами-компаньйонами. Назва перекладається як «Для дружби», що робить його чудовим подарунком або бажаним доповненням до будь-якого свята чи посвячення.
W. Kordes? Söhne 2016
KOLOR: biały z czerwoną obwódką
WZROST: wys. 120 x szer. 50 cm często kwitnące
WYPEŁNIENIE KWIATU: , śr. 8 cm
ILOŚĆ ROŚLIN NA M2: 3
ZAPACH:
MĄCZNIAK:
CZARNA PLAMISTOŚĆ LIŚCI:
ZIMOTRWAŁOŚĆ:
Białe, półpełne kwiaty z czerwonymi obwódkami promienieją świeżością. Pojawiają się w baldaszkach, zaglądając w głąb można dostrzec poza czerwonym brzegiem delikatne cętki. Pionowy, krzaczasty wzrost krzewu dosięga 120 cm, a ciemnozielone, błyszczące liście dopełniają pełnego gracji wyglądu. W Ogrodzie ?Auf die Freundschaft?? znajdzie swoje miejsce na samodzielnym stanowisku lub w grupie, także w rabatach mieszanych, łączona z bylinami i innymi roślinami towarzyszącymi. Nazwa w tłumaczeniu oznacza "Za Przyjaźń", co sprawia, że staje się miłym prezentem lub przyczynkiem do wszelkiego rodzaju świętowania lub rozpoczęcia zażyłości.
W. Kordesas? Söhne 2016
SPALVA: balta su raudonu apvadu
AUKŠTIS: aukštis 120 x plotis 50 cm, dažnai žydi
GĖLIŲ ĮDARYMAS: , sk. 8 cm
AUGALŲ SKAIČIUS 1 M2: 3
KVAPAS:
Miltligė:
JUODA LAPŲ DĖMĖ:
ŽIEMOS KIETUMAS:
Baltos, pusiau dvigubos gėlės raudonais apvadais spinduliuoja gaivumą. Jie atsiranda skėčiuose, o jei pažvelgsite į vidų, už raudono krašto galite pamatyti subtilių dėmių. Vertikalus, krūminis krūmo augimas siekia 120 cm, o tamsiai žali, blizgūs lapai papildo grakščią išvaizdą. Sode ?Auf die Freundschaft?? Jis ras savo vietą savarankiškame stende ar grupėje, taip pat mišriuose gėlynuose, derinamas su daugiamečiais ir kitais lydinčiais augalais. Pavadinimas išvertus reiškia „Už draugystę“, todėl tai yra graži dovana ar indėlis į bet kokią šventę ar intymumo pradžią.
W. Kordes? Söhne 2016
FARGE: hvit med rød kant
VEKST: høyde 120 x bredde 50 cm, ofte blomstrende
BLOMSTERFYLLING: , diameter 8 cm
ANTALL PLANTER PER M2: 3
LUKT:
MUGG:
SVARTE BLADFLEKK:
VINTERHERDIGHET:
Hvite, halvdoble blomster med røde kanter utstråler friskhet. De vises i skjermblomster, og når man ser dypere, avslører man delikate flekker bak den røde kanten. Buskens oppreiste, buskete vekst når 120 cm, og mørkegrønne, blanke blader fullfører det grasiøse utseendet. I hagen vil «Auf die Freundschaft» (Venneforeningen) finne sin plass alene eller i grupper, til og med i blandede bed, kombinert med stauder og andre følgeplanter. Navnet oversettes til «For vennskap», noe som gjør den til en herlig gave eller et velkomment tillegg til enhver feiring eller innvielse.
Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.
Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.
Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.
Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.
É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.
- A realização do pagamento por conta com cartão
- Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
- A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
- Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
- A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
- Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
- A substituição de dados na fatura de uma empresa real
- Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Contactos do vendedor

Palavra®


















